Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 20.06.2025 05:40

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

How conservative the Japanese people really is? And the government?

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

When I buy a house, do I automatically own all items the previous owner failed to remove from the property?

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

Why do we still feel attached or jealous when a covert narcissist moves on, even after realizing their toxicity and the suffering they caused?